История женатого торговца шелкопрядом, ставшего контрабандистом во Франции в 19 веке, который отправился в Японию за запасами тутового шелкопряда в своем городе после того, как болезнь уничтожила их африканские запасы. Во время пребывания в Японии он становится одержим наложницей местного барона.

Содержание/сюжет

Действие фильма начинается в 19 веке во Франции. По велению отца Эрве становится офицером. Поэтому он рад возможности сменить профессию на торговца яйцами шелкопряда. Так как в Европе шелкопряд поражается болезнью (пебриной), его отправляют в Африку за здоровыми яйцами. (В фильме показана только короткая сцена в пустыне).

Так как шелкопряд в Африке тоже поражён, Эрве посылают в Японию, хотя в то время (период Бакумацу) большая часть страны была закрыта для иностранцев. Герой путешествует в карете и на поезде, в караване лошадей по Азии, переплывает на лодке с континента в Японию, где его с завязанными глазами на лошади проводят до деревни, где он может купить яйца у местного барона Хара Дзюбэя.

Во время пребывания в деревне он становится одержимым безымянной наложницей Дзюбэя. Во время второй поездки он занимается любовью с другой девушкой, направленной к нему наложницей Дзюбэя. Дома любовь Эрве остаётся в секрете, и он кажется счастливым с женой Элен.

В третий раз он должен направиться в Китай, поскольку в Японии теперь не безопасно, а хорошие яйца можно достать в Китае. Но тем не менее Эрве всё равно рвётся в Японию. Однако, когда он прибыл в Японию, там началась гражданская война, и деревня оказалась покинутой; Дзюбэя и женщины там не оказалось. Молодой слуга Дзюбэя, которого Эрве встречал раньше, показал дорогу к Дзюбэю. Последний стал враждебным и приказал Эрве отправляться домой. Так и не встретившись с женщиной, Эрве покупает яйца в Китае и возвращается домой. После прибытия оказывается, что из яиц личинки уже вылупились, и поэтому они бесполезны.

Наконец, Эрве получает письмо от таинственной наложницы, написанное по-японски. Он отдаёт письмо хозяйке франко-японского борделя, мадам Бланш (известной тем, что преподносит синие цветочки своим клиентам), которая переводит письмо на французский.

Элен умирает, и Эрве находит возложенные синие цветочки на её могиле. Он понимает, что письмо было не от японской наложницы, а от его жены. Элен отдала перевести мадам Бланш своё письмо, зная что её муж влюбился в японку, и хотела, чтобы он был счастлив. Мадам Бланш сказала Эрве, что его жена любила его больше всего на свете, и Эрве начал размышлять о том, ценил ли он её по-настоящему, когда она была жива.

Эрве, невольно оставшийся бездетным, рассказал всё своему молодому протеже и садовнику Людовику, знавшему его с рождения.



Рекомендуем для Вас